close

 

Why, why am I afraid?

흐려진 안개 속

〔在這朦朧的迷霧中〕

보이지 않아 길가엔

〔在看不清的路邊〕

희미한 조명 사이엔

〔在那隱約的燈光間〕

걸어가 두려운 밤에

〔我走在令人害怕的夜裡〕

다시 걸어가 두려운 밤에

〔心生恐懼 卻又再次走過〕

바라봤어 저 먼 곳

〔我看到了那遙遠之處〕

반짝이던 흐린 빛

〔曾模糊閃爍著的光芒〕

만약에 만약에 만약에

〔如果 如果 如果〕

다른 길이었다면

〔如果有其他的路的話〕

어쩌면 어쩌면 어쩌면

〔或許 或許 或許〕

난 두렵지 않을 수 있었을까

〔我便不會害怕了對吧〕

 

So please

말해줘요 it’s all right

〔請告訴我吧 一切都會好起來的〕

불안한 이 안개 속

〔在這令我不安的迷霧中〕

모든 게 한순간이라고

〔讓一切 都只化為一瞬〕

So please

이게 내 길이라면

〔若這就是屬於我的路〕

내 손을 꼭 잡아줘

〔請緊緊抓住我的手吧〕

오래 헤매지 않도록

〔讓我不再徘徊不定〕

 

내 시야를 다 가려도

〔就算你自我的視線中消失〕

널 느낄 수 있다면 난 괜찮아

〔我不擔心 因為我仍感受得到你〕

I want you to be make me sure

내 불안을 걷혀줘 깜깜한

〔請驅散我的不安吧〕

이 어둠 속에 빛이 보여도

〔即使在一片漆黑之中看到了光芒〕

금방 흐릿해져

〔隨即的不真切感〕

다시 발걸음은 제자리

〔使我收回了原本要踏出的腳步〕

또 길을 잃고 방황하는 손

〔我又迷了路〕

잡고선 안아줘

〔請你抓住我彷徨的手 抱住我吧

내 나침반은 네 속삭임

〔你的喃喃低語 就是我的羅盤〕

아주 오래 돌아간다 해도

〔就算我們不斷兜兜轉轉〕

곁에 머물러줘 계속

〔也請一直停留在我身邊吧〕

확신이 없는 난 길을 몰라

〔我不確定 也不知道路該怎麼走〕

네가 없인 alley cat 처럼

〔没有你 我就像流浪貓一樣無依無靠〕

비바람 몰아치면 해가 뜨겠지

〔暴雨之後 太陽會再次升起〕

이 안개도 걷히면 밝아지겠지

〔雲霧消散 視線也會再度明亮起來〕

 

만약에 만약에 만약에

〔如果 如果 如果〕

다른 길이었다면

〔如果有其他的路的話〕

어쩌면 어쩌면 어쩌면

〔或許 或許 或許〕

난 두렵지 않을 수 있었을까

〔我便不會害怕了對吧〕

 

So please

말해줘요 it’s all right

〔請告訴我吧 一切都會好起來的〕

불안한 이 안개 속

〔在這令我不安的迷霧中〕

모든 게 한순간이라고

〔讓一切 都只化為一瞬〕

So please

이게 내 길이라면

〔若這就是屬於我的路〕

내 손을 꼭 잡아줘

〔請緊緊抓住我的手吧〕

오래 헤매지 않도록

〔讓我不再徘徊不定〕

 

Before the sun is rising up

 

Before the sun is rising up

 

Before the sun is rising up in here

 

Before the sun is rising up

 

Before the sun is rising up in here

 

Before the sun is rising up*5

arrow
arrow
    文章標籤
    ATEEZ ATEEZ歌詞 MIST
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 8makes1ateez 的頭像
    8makes1ateez

    今天八個小海賊要去哪啦

    8makes1ateez 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()